Frequency in Usage of Terminologia Anatomica Terms by Clinical Anatomists
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Terminologia anatomica: considered from the perspective of next-generation knowledge sources.
This report examines the semantic structure of Terminologia Anatomica, taking one page as an example. The focus of analysis is the meaning imparted to an anatomical term by virtue of its location within the structured list. Terminologia's structure, expressed through hierarchies of headings, varied typographical styles, indentations, and an alphanumeric code, implies specific relationships amon...
متن کاملTerminologia anatomica in the past and the future from perspective of 110th anniversary of Polish Anatomical Terminology.
Professional terminology is commonplace, particularly in the fields of mathematics, medicine, veterinary and natural sciences. The use of the terminology can be international, as it is with Anatomical Terminology (AT). In the early age of modern education, anatomists adopted Latin as the international language for AT. However, at the end of the 20th century, the English language became more pre...
متن کاملsuppression of coke formation in thermal cracking by coke inhibitors
the main purpose of this research was to:1.develop a coking model for thermal cracking of naphtha.2.study coke inhibition methods using different coke inhibitors.developing a coking model in naphtha cracking reactors requires a suitable model of the thermal cracking reactor based on a reliable kinetic model.to obtain reliable results all these models shall be solved simultaneously.for this pu...
15 صفحه اولMistakes in the usage of anatomical terminology in clinical practice.
BACKGROUND Anatomical terminology serves as a basic communication tool in all the medical fields. Therefore Latin anatomical nomenclature has been repetitively issued and revised from 1895 (Basiliensia Nomina Anatomica) until 1998, when the last version was approved and published as the Terminologia Anatomica (International Anatomical Terminology) by the Federative Committee on Anatomical Termi...
متن کاملinvestigating the translation expectancy norms of iranian college student readership in terms of english fiction in persian
مفهوم هنجار برای اولین بار توسط دانشمندی به نام گیدون توری در اواخر دهه 70 مطرح شد. هنجارها توسط محققان مختلفی طبقه بندی شده اند؛ نوع هنجاری که در این تحقیق مورد بحث است "هنجار انتظارات" است. مطالعات ترجمه یک رشته ی نوپا و مستقل است که هنوز به رشد کامل خود نرسیده و بسیاری از شاخه های آن نیاز به پژوهش دارند. یکی ازاین حوزه ها که نیاز به پژوهش دارند، هنجارهای ترجمه هستند به ویژه هنجارهای انتظارات...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Biomedical Education
سال: 2014
ISSN: 2314-5021,2314-503X
DOI: 10.1155/2014/950898